lunes, 31 de marzo de 2008

Ohne Titel

Viele Male denke ich, dass ich auf einem irrtümliche Ort bin, und das macht mir traurig zu sein.

Dächte ich doch nicht!

Traslación a lengua inteligible por petición popular:

Muchas veces pienso que estoy en el lugar equivocado y eso me hace estar triste.

¡Ojalá no pensase!

Etiquetas: ,

4 Comments:

Blogger issa said...

no sé si entendí mejor esto o el sueño del otro día, jajaja. Estoy espesita..
Sobre el cuadro... tengo la sensación de que el conejo quedó con alguien en el columpio y le dieron plantón ¿qué?también puede ser!
salu2

31 de marzo de 2008, 12:45  
Anonymous Anónimo said...

Ich bin Lara... xD ¿O no era así?

31 de marzo de 2008, 16:46  
Blogger Steloide said...

Mi padre bien, gracias.

31 de marzo de 2008, 17:31  
Blogger Hiroshige said...

Issa, el sueño es un sueño y son todos raros de narices... Si me acuerdo y merece la pena, los escribo x-D
Puede ser lo del conejo, sí señora :-)

Velice: Hallo Frau Lara! Ich bin Hiro ;-)

Steloide x-D

3 de abril de 2008, 21:28  

Publicar un comentario

<< Home